-
1 die Angst
- {disquiet} sự không an tâm, sự không yên lòng, sự băn khoăn lo lắng - {fear} sự sợ, sự sợ hãi, sự kinh sợ, sự lo ngại, sự e ngại - {shrewdness} sự khôn, tính khôn ngoan, tính sắc sảo, sự đau đớn, sự nhức nhối, sự buốt - {tremor} sự run, sự rung, sự rung rinh, sự rung động, sự chấn động = die Angst [um] {anxiety [for]}+ = Angst haben {to be in a sweat; to dread; to have the wind up}+ = die große Angst {funk}+ = aus Angst vor {for fear of}+ = mir ist Angst [vor] {I'm afraid [of]}+ = Angst bekommen {to get frightened; to panic (panicked,panicked)+ = Angst haben vor {to be afraid of; to fear; to funk}+ = vor Angst vergehen {to die of fear}+ = jemandem Angst machen {to put the wind up someone}+ = er gehorchte vor Angst {he obexed from fear}+ = jemandem Angst einjagen {to give someone a fright}+ = von wilder Angst ergriffen {panicstricken}+ = aus Angst, zu spät zu kommen {for fear of being late}+ -
2 die Angst schnürte mir die Kehle zu
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Angst schnürte mir die Kehle zu
-
3 die Angst sprang ihr aus den Augen
die Angst sprang ihr aus den AugenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Angst sprang ihr aus den Augen
-
4 die Angst band ihm die Zunge
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst band ihm die Zunge
-
5 die Angst ist ihm in die Beine gefahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst ist ihm in die Beine gefahren
-
6 die Angst schnarte ihr die Kehle zu
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst schnarte ihr die Kehle zu
-
7 die Angst schnürte ihm die Kehle zu
el miedo le oprimía la gargantaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Angst schnürte ihm die Kehle zu
-
8 die Angst schnürte ihm die Kehle zu
арт.общ. от страха у него перехватило дыхание, страх сдавил ему горлоУниверсальный немецко-русский словарь > die Angst schnürte ihm die Kehle zu
-
9 die Angst schnürte ihr die Kehle zu
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst schnürte ihr die Kehle zu
-
10 die Angst beklemmt mir das Herz
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst beklemmt mir das Herz
-
11 die Angst dominierte ihn vollkommen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst dominierte ihn vollkommen
-
12 die Angst macht Beine
арт.посл. страх придаёт прытиУниверсальный немецко-русский словарь > die Angst macht Beine
-
13 die Angst sitzt ihm im Nacken
арт.1) общ. его гнетёт страх, его преследует страх2) разг. его обуял страх, страх владеет имУниверсальный немецко-русский словарь > die Angst sitzt ihm im Nacken
-
14 die Angst stieg in ihm empor
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst stieg in ihm empor
-
15 die Angst treibt ihn dazu an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst treibt ihn dazu an
-
16 die Angst beflügelte seine Schritte
el miedo aligeraba sus pasosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Angst beflügelte seine Schritte
-
17 die Angst drüchte mir das Herz ab
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst drüchte mir das Herz ab
-
18 die Angst drückte ihm das Herz ab
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst drückte ihm das Herz ab
-
19 die Angst hat ihm ein Geständnis abgezwungen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst hat ihm ein Geständnis abgezwungen
-
20 die Angst schnürte ihr das Herz
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angst schnürte ihr das Herz
См. также в других словарях:
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter — Saltar a navegación, búsqueda Die Angst des Tormanns beim Elfmeter Título El miedo del arquero al tiro penal El miedo del portero ante el penalty Ficha técnica Dirección Wim Wenders Guión … Wikipedia Español
Die Angst sitzt jemandem im Nacken — Wenn jemand von großer Angst befallen ist, heißt es bildlich, ihm sitzt die Angst im Nacken: Kleine Schweißperlen auf der Stirn zeigten, wie sehr ihm die Angst im Nacken saß … Universal-Lexikon
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Erzählung) — Die Angst des Tormanns beim Elfmeter ist eine Erzählung von Peter Handke aus dem Jahr 1970. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Analyse und Interpretation 3 Verfilmung 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter — ist der Titel einer Erzählung von Peter Handke, siehe Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Erzählung) eines Films von Wim Wenders, siehe Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Film) … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter — Dies ist der Titel einer 1970 veröffentlichten Erzählung von Peter Handke (geboren 1942). Die Situation des Torwarts, der abzuschätzen versucht, wohin der Schütze den Ball schießen wird, steht hier symbolisch für die Schwierigkeiten eines… … Universal-Lexikon
Die Angst des Tormanns beim Elfmeter (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Die Angst des Tormanns beim Elfmeter Produktionsland Bundesrepublik Deutschland, Österreic … Deutsch Wikipedia
Die Angst des Tormannes beim Elfmeter — L Angoisse du gardien de but au moment du penalty L Angoisse du gardien de but au moment du penalty (Die Angst des Tormannes beim Elfmeter) est un film allemand réalisé par Wim Wenders, sorti en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3… … Wikipédia en Français
Zurück bleibt die Angst — Filmdaten Deutscher Titel Zurück bleibt die Angst Originaltitel Ghost Story … Deutsch Wikipedia
Kongo: Nagel- und Spiegelfiguren - Gegen die Angst vor Hexerei — Nagel und Spiegelfiguren kommen nahezu ausschließlich an der Kongomündung vor, die Nagelfiguren wiederum fast ausschließlich nördlich des Kongoflusses im Mayombe. Dieses Gebiet wurde von der alten portugiesischen Kongo Mission ab 1484/85 kaum… … Universal-Lexikon
Wozu der Lärm, wozu das Drängen, Toben, die Angst und die Noth? Es handelt sich ja bloss darum, dass… — Wozu der Lärm, wozu das Drängen, Toben, die Angst und die Noth? Es handelt sich ja bloss darum, dass jeder Hans seine Grethe finde. См. Любовь все побеждает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
das Gegenteil von Krankfeiern, d.h. die Angst, seine Stelle zu verlieren, wenn man nicht außerordentlich viel Zeit am Arbeitsplatz verbringt — das Gegenteil von Krankfeiern, d.h. die Angst, seine Stelle zu verlieren, wenn man nicht außerordentlich viel Zeit am Arbeitsplatz verbringt … Deutsch Wörterbuch